-
1 Μαγνησία
Μαγνησία, ας, ἡ (Hdt. et al.; ins) Magnesia, a city in Asia Minor a short distance southeast of Ephesus, IMg ins. A temple of Artemis was one of its adornments. In order to differentiate this city from Magnesia in Thessaly, which was considered its mother (OGI 503 Μάγνητες οἱ πρὸς τῷ Μαιάνδρῳ ποταμῷ, ἄποικοι ὄντες Μαγνήτων τῶν ἐν Θεσσαλίᾳ, also the notes; SIG 636 and1157), and fr. another Magnesia in Asia Minor near Mt. Sipylus (OGI 501, 13; 229 s. note 12; for the ins s. IMagnSip), it is called Magnesia on the Maeander, despite the fact that it lies on the Lethaeus, about 6½ km. distant fr. the Maeander. The name of the river is usu. added w. a prep., in our passage πρός w. dat., as also in OGI 229, 84; 503 (s. above); IMagnMai 40, 11 and 16; 44, 4; 101, 8. An inhabitant of the city is called Μάγνης, ητος (Hdt. et al. in lit.; also on ins and coins [cp. the material in Lghtf. on IMg ins, also OGI 12; 231; 232; 234; 319; 501. For reff. to the name s. IMagnMai index III p. 206]); not Μαγνησιεύς (v.l.) or Μαγνήσιος (the longer form in Ignatius).—Pauly-W. XIV 471f; Kl. Pauly III 885f. PECS 544. -
2 Μάγνης
Μάγνης, ητος, ὁ, Magnesian, i.e. a dweller in Magnesia in Thessaly, Il.2.756, S.El. 705, etc.; or in Magnesia in Lydia, Hdt.3.90, etc.: —fem. [full] Μάγνησσα Theoc.22.79:—hence [full] Μαγνησίη, ἡ, Magnesia in Asia, Hdt.3.122, al.; in Thessaly, Id.7.176, al.:—Adj. [full] Μαγνητικός, ή, όν, Magnesian, A.Pers. 492: fem. [full] Μαγνῆτις, ιδοςb a throw of the dice, Hsch.II Μαγνῆτις λίθος, ἡ, the magnet, E.Fr. 567, cf. Pl. Ion 533d, Eub.77, etc.: without λίθος, Sch.Pl.R. 600a; alsoἡ Μαγνησίη λίθος Hp.Int.21
, cf. Ach.Tat.1.17;ἡ Μάγνησσα Orph. L. 307
;ὁ Μάγνης λίθος Porph.Abst.4.20
; ὁ M. alone, Alex.Aphr. Pr.2.59; M.ὁ πνέων PMag.Par.1.2631
; alsoὁ Μαγνήτης λίθος Dsc. 5.130
, Phlp.in Ph.403.23;ἡ Μαγνῆτις πέτρα Dsc.5.126
.2 Μαγνῆτις λίθος, also, a mineral resembling silver, prob. a kind of talc, Thphr.Lap.41. -
3 Βάσσος
Βάσσος, ου, ὁ Bassus, a congregation leader in Magnesia IMg 2. The name is not rare in W. Asia Minor (CIG II, 3112b, 1; 3148, 4; 3151, 13; 3493, 23; IPergamon 361; 362, 2 and oft.) and found specif. in Magnesia (IMagnMai122g, 5; coins ibid. p. xxiv). -
4 Μάγνης
1 of Magnesia in Thessaly. Μάγνητι Κενταύρῳ i. e. Cheiron, whose cave was on Mt. Pelion P. 3.45 m. pl. pro subs.,ἐσθὰς δ' ἀμφοτέρα μιν ἔχεν, ἅ τε Μαγνήτων ἐπιχώριος P. 4.80
ξυνᾶνα Μαγνήτων σκοπὸν πείσαισ' ἀκοίταν ποικίλοις βουλεύμασιν i. e. Akastos, king of Iolkos. N. 5.27 -
5 Μαγνῆτις
f. adj.,1 of Magnesia in Thessaly.ἵπποισι Μαγνητίδεσσιν P. 2.45
-
6 Γενεσιών
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Γενεσιών
-
7 θόλος
θόλος, ἡ,A round building with conical roof, rotunda, Od.22.442, al., cf. Hsch.2 at Athens, the Rotunda, in which the Prytaneis, etc., dined, Pl.Ap. 32c, And.1.45, D.19.249, Arist.Ath.43.3, Alexand. Com.9, Paus.1.5.1; a similar building at Epidaurus, Id.2.27.3; at Magnesia on Maeander, SIG589.43 (ii B.C.).II θόλος, ὁ, in public baths, vaulted vapour-bath, PMagd.33.3 (iii B.C.), Asclep.Myrl. ap.Ath.11.501d, Alciphr.1.23, POxy.2145.6 (ii A.D.), PMag.Osl.1. 75. -
8 κακοπάθεια
A distress, misery, Hp.VM10, Antipho 3.2.11, lsoc.6.55, Arist.Pol. 1278b28; ; of plants or trees, Thphr.CP3.7.8; strain, stress, on the parts of a machine, Hero Bel.93.1: pl., Hp. l.c.; ταῖς παρὰ τὴν ἀξίαν νῦν κακοπαθείαις your present unmerited sufferings, Th.7.77:—later, usu. written [suff] κᾰκοπαθ-παθία, IG22.900.16 (ii B.C.), SIG685.30 (Magnesia, ii B.C.), BGU 1209.7 (i B.C.), Ep.Jac.5.10: pl., IG12(7).386.24 (Amorgos, iii B.C.), Phld.Piet.86, etc.; laborious toil, perseverance, BGU l.c. (i B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κακοπάθεια
-
9 κάλαφος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάλαφος
-
10 κουρεών
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κουρεών
-
11 λειτουργός
A one who performed a λειτουργία (q.v.), POxy.82.3 (iii A.D.), etc.; λ. τῶνἐν παισὶ λειτουργιῶν CIG2881.13
, cf. 2882, 2886 ([place name] Branchidae).II public servant, ἡ στάσις τῶν λ. [τοῦ Σαλομῶνος] LXX 3 Ki.10.5; of workmen, carpenters, etc.,οἰκοδόμοι καὶ λ. PPetr.3p.139
(iii B.C.), cf. Plb.3.93.5; at Magnesia, an official of the γερουσία, Inscr.Magn.116.17; = Lat. lictor, Plu.Rom.26: metaph., λ. τῆς χρείας μου ministering to my need, Ep.Phil.2.25.III in religioussense, minister, [ θεοῦ] ib.Ps.102(103).21, Ep.Rom.13.6, al.;τῶν θεῶν D.H.2.22
, cf. 73;τῶν ἁγίων λ. Ep.Hebr.8.2
; θεοῖς λιτουργοί (sic) Rev.Et.Anc.32.5 (Athens, i B.C.); attendant at sacrifices, acolyte, IG3.1005, al.IV Astrol., λειτουργοί, οἱ, astral gods subordinate to the δεκανοί, Iamb.Myst.9.2, Firm.2.4.4, Mart.Cap.2.200.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λειτουργός
-
12 Λευκαθέα
Λευκᾰθ-έα, ἡ, goddess worshipped in Thessaly (II neut. pl. [full] Λευκάθεα, τά, festival at Teos, CIG3066.25:—hence [suff] Λευκᾰθ-εών, ῶνος (sc. μήν), ὁ, month at Chios, GDI5661.25 (iv B.C.); at Teos, Supp.Epigr. 2.579.21 (iv B.C.); at Magnesia on Maeander, Inscr.Magn.89.6:— also [suff] Λευκᾰθ-ιών, at Lampsacus, CIG3641b17; [suff] Λευκᾰθ-εος, at Astypalaea, SIG 780 (i B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Λευκαθέα
-
13 μύρμηξ
II fabulous animal in India, Hdt.3.102;οἱ χρυσωρύχοι μ. Str.2.1.9
;λέουσι τοῖς καλουμένοις μύρμηξιν Id.16.4.15
, cf. Agatharch. 69, Ael.NA3.4.III hidden rock in the sea, Lyc.878; esp. on the Thessalian coast between Sciathus and Magnesia, Hdt. 7.183; off Smyrna, Plin.HN5.119 (pl.). -
14 νάκος
-
15 οἶκος
οἶκος, ὁ,A house, not only of built houses, but of any dwelling-place, as that of Achilles at Troy (v. κλισία), Il.24.471, 572, cf. S.Aj.65 ; of the Cyclops' cave, Od.9.478 ; of a tent, LXXGe.31.33 ; οἶκον ἱκάνεται is coming home, Od.23.7 ; εἰς or , S.Ph. 240 ;πρὸς οἶκον A.Ag. 867
, S.OT 1491, etc. ;κατ' οἶκον Id.El. 929
, etc. ;κατ' οἶκον ἐν δόμοις Id.Tr. 689
; οἱ κατ' οἶκον ib. 934 ;αἱ κατ' οἶκον κακοπραγίαι Th.2.60
; ;ἐν οἴκῳ καθεύδειν Antipho 2.1.4
,8 ;οἱ ἐν οἴκῳ PCair.Zen.93.10
(iii B.C.); ἐξ οἴκου ἀποδημεῖν ib.44.23 (iii B.C.) ; ἐπ' οἴκου ἀποχωρῆσαι go home wards, Th.1.87, cf. 30, 108,2.31, etc. ; ἀπ' οἴκου from home, Id.1.99, etc. ; cf. οἰκία.2 room, chamber, Od.1.356, 19.514, 598 ;οἶ. θερμός Dsc.2.164
; dining-hall,ἑπτάκλινος οἶ. Phryn.
Com.66, X.Smp.2.18; room in a temple, IG42(1).110A27, al.(Epid., pl.): pl. οἶκοι freq., = a single house, Od.24.417, A.Pers. 230, 524, etc.; κλαυθμῶν τῶν ἐξ οἴκων domestic griefs, Id.Ag. 1554 (anap.); ; ἐς or πρὸς οἴκους, Id.Ph. 311, 383 ; κατ' οἴκους at home, within, Hdt.3.79, S.Aj.65, Mnesim.4.52.3 of public buildings, meeting-house, hall,οἶ. Κηρύκων IG22.1672.24
; Δεκελειῶν ib. 1237.33 ; of treasuries at Delos, JHS25.310, al., cf. Hsch. s.v. θησαυρός ; ἐγκριτήριοι οἶ., v. ἐγκριτήριος ; temple, IG 4.1580 ([place name] Aegina), Hdt.8.143, E.Ph. 1373, Ar.Nu. 600 ;οἶ. τεμένιος ἱερός SIG987.3
, cf. 25 (Chios, iv B.C.) ;ἐν τῷ οἴ. τοῦ Ἄμμωνος UPZ79.4
(ii B.C.) ;ὁ οἶ. [τοῦ θεοῦ] Ev.Matt.21.13
, al. ; of a funerary monument, BCH2.610 ([place name] Cibyra), 18.11 ([place name] Magnesia) ; ἀΐδιοι οἶ., i.e. tombs, D.S.1.51.5 Astrol., domicile of a planet, PLond.1.98r.12, al.(i/ii A.D.), Ael.NA12.7, Vett.Val.7.25, Man.2.141, Eust.162.2.II one's household goods, substance (cf.οἴκοθεν 2
),οἶ. ἐμὸς διόλωλε Od.2.64
;ἐσθίεταί μοι οἶ. 4.318
;καὶ οἶ. καὶ κλῆρος ἀκήρατος Il.15.498
;οἶκον δέ κ' ἐγὼ καὶ κτήματα δοίην Od.7.314
, cf. Hdt.3.53, 7.224, etc.: in [dialect] Att. law, estate, inheritance,οἶκον κατασχεῖν τινος And.4.15
, cf. Lys.12.93, Is.5.15, D.27.4, etc. ;οἶ. πέντε ταλάντων Is.7.42
; cf. οἰκία.III a reigning house,οἶ. ὁ βασιλέος Hdt.5.31
, cf.6.9, Th. 1.137, Isoc.3.41 ; (anap.), cf. S.Ant. 594(lyr.) ; also of any family, Is.10.4, LXXGe.7.1, D.H.1.85 ; οἶ. Σεβαστός, = domus Augusta, Ph.2.520 ;οὐδενὸς οἴκου δεύτερον γενόμενον IG42(1).84.32
(Epid., i A.D.) ; τοὺς πρώτους τᾶς πόλιος οἴκους ib.86.15(ibid., i A.D.). (Orig. ϝοῖκος, cf. ϝοίκω, οἰκία : cf. Skt. veśás, viś- 'house', Lat. vicus, vicinus, etc.) -
16 Παλλειών
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Παλλειών
-
17 παρθενών
II in sg., the western cella of the Parthenon or temple of Athena at Athens, IG12.301.13, al., D.22.76, etc.; also, of the cella of the temple of Artemis at Magnesia on Maeander, SIG 695.23 (ii B. C.) ; of the Great Mother at Cyzicus, Michel 538.6, and Hermione, IG4.743.III name of a month at Alexandria, Ptol. Alm.11.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρθενών
-
18 Σμισιών
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Σμισιών
-
19 υἱός
AἈρχ. Ἐφ. 1931.103
(Nemea, vi B. C.)), declined regul. υἱοῦ, υἱῷ, υἱόν, but in [dialect] Att. Inscrr. only after 350 B.C. (exc.υἱός IG12.529
,530, 598, 625; ὑός ib. 585, 828; ὑόνib.70.8), and then always so: —in earlier [dialect] Att. and other Inscrr. inflected as a [pron. full] ῠ- stem (like πῆχυς), nom. υἱύς (written huihus) Klein Vasen mit Meister-signaturen 72 (Brit.Mus.Cat. 701) (ὑύς IG12.571
, 670, 686; [var] contr. ὕς ib.663); gen. υἱέος (ὑέος IG22.4883
); dat. υἱεῖ: dualυἱεῖ Lys.19.46
, written ηυιε in IG12.775 (corrupted to υἱέε in Pl.Ap. 20a cod. B), υἱέοιν: pl. υἱεῖς (ὑεῖς IG12.115.14
, al.), υἱέων, υἱέσι (S.Ant. 571, Ar. Nu. 1001 (anap.)), ὑέ[σιν] (IG12.54.14), υἱεῖς (ὑεῖς IG22.1.73
): but gen. υἱέως, and acc. υἱέα, υἱέας, which are formed as though from nom. Υἱεύς, are rejected by Phryn.48,49, Thom.Mag.p.367 R., as not [dialect] Att., though the two latter forms are used by later writers (asυἱέα Euph. 5
, Arr.Cyn.16,ὑέα IG42(1).244.4
(Epid., ii B. C.), but υἱέως is f. l. in Th.1.13, J.AJ18.2.4, etc.): dat. pl. υἱεῦσιν is mentioned as a form that would be regular by Eust.1348.27:—Homer uses nom. υἱός (very freq.); gen. υἱοῦ only in Od.22.238, elsewh. υἱέος; dat. υἱέϊ or υἱεῖ; acc.υἱέα Il.13.350
(cf. IGRom.4.360.29 (Pergam., hex.)), elsewh. υἱόν (very freq.): pl., nom.υἱέες Il.5.10
, al., orυἱεῖς Od.15.248
, 24.387, 497; gen.υἱῶν Il.21.587
, 22.44, Od.24.223; dat. υἱοῖσι ([etym.] ν ) only Od.19.418, υἱάσι ([etym.] ν) Il.5.463, al. (never υἱέσι); acc. υἱέας ib. 149, al.:— he also uses the shorter forms, gen. υἷος, υἷι, υἷα, dual υἷε (distd. from the voc. sg. υἱέ by the accent), pl. υἷες, υἷας; but these were confined to [dialect] Ep.: their accentuation (in which codd. agree with Hdn.Gr.1.409) may preserve a trace of their Aeolic origin (v. infr.). The declension υἱῆος, υἱῆϊ, υἱῆα, υἱῆες, υἱήεσσι, υἱῆας (like βασιλῆος, etc., as though from Υἱεύς), belongs solely to later [dialect] Ep. poets, as A.R.2.1093, 1119, Nic.Fr.110, AP9.23 (Antip.), etc. Dialect Inscrr. have the foll. archaic forms, nom.υἱύς IG5
(1).720 ([dialect] Lacon.), Leg.Gort.12.17 ( υιυις lapis); acc.υἱύν Inscr.Olymp.30
, Leg.Gort.10.15; gen. υἱέος ib.6.3, Schwyzer 105 (Methana, vi B. C.); butυἱοῦ IG9(1).867
(Corc., vii B. C.); nom. pl.υἱέες Leg.Gort.7.25
; acc. pl. υἱύνς ib. 4.40, IG12.407 (Cret. or Argive); dat. pl.υἱάσι Leg.Gort.4.37
(as in Hom., influenced by θυγατράσι, πατράσι, which have ρα = ṛ, cf. Skt. pitṛ[snull ]u);ὑέεσσι IG14.10
(Syrac.); υἷος in SIG55 (Thessaly, v B. C.) is perh. the [dialect] Aeol. gen. ( ὑός is nom. rather than gen. in IG12.828); acc.ὗα Schwyzer 625
(Mytil., ii/i B. C.); a nom. ὑϊς (scanned - ?υἱόςX) IG12.472 (Boeotia, vi B. C.), cf. Simon.249 (v. infr.); nom. pl.ὗες IG22.3632.24
(hex., Eleusis, ii A. D.). The initial syll. is both υἱ- and ὑ- in [dialect] Att. Inscrr. down to 400 B.C. (e. g.ὑεῖς IG12.115.14
, ὑέ[σιν] ib.54.14, ὑόν v. supr.), afterwards ὑ-, but υἱός reappears under the Empire; in Plato cod. A usually has ὑιος, which is found also in T, cod. B always has υἱός, editors restore ὑός; acc. υἱόν is recommended by Phryn. l. c.; in Inscrr. of Pergamon, Magnesia, and Delphi, and in non-literary Papyri, ὑός is at all times less common than υἱός:— ὁ υεἱός CIG (add.) 3857p; dat. υεἱῷ ib.3846z82 (both Phrygia), cf. BCH11.471:—son, Il.6.366, etc.; υἱὸν ποιεῖσθαί τινα to adopt as a son, Aeschin.2.28; υἱεῖς ἄνδρες grown-up sons, D. 25.88: metaph., Κόρον Ὕβριος υἱόν Orac. ap. Hdt.8.77: rarely of animals, Ev.Matt.21.5.4 freq. in LXX in periphrases (Hebraisms with various meanings),υἱὸς ἐτῶν ἑκατόν 100
years old, Ge.11.10, al.;υἱοὶ ἀδικίας 2 Ki.7.10
;υἱοὶ θανατώσεως 1 Ki. 26.16
; hostages,4 Ki.14.14
; soυἱὸς εἰρήνης Ev.Luc.10.6
.5 in some dialects, including the [dialect] Ion. Prose of Hdt., υἱός is replaced by παῖς: υἱός is rare in Trag., A.Th. 609, Fr. 320, E.Or. 1689 (anap.), al., and 7 times in S.: Hom. has both words in this sense.6 as a general term of affection, PGiss.68.2 (ii A. D.), POxy.1219.2 (iii A. D.); υἱέ, an author's address to the reader, LXX Pr.1.8, al.7 δάμου υἱός, υἱὸς πόλεως, Ἑλλάδος, as titles of honour, SIG804.10 (Cos, i A. D.), 813A,B (Delph., i A. D.), 854 (Eleusis, i A. D.).8 υἱοὶ ἀνθρώπων sons of men, periphr. for men (cf. supr. 2,4), LXXPs.89(90).3; οἱ υἱοὶ τῶν ἀ. ib.Ge.11.5, Ev.Marc.3.28; man, Ez.2.1,3, al.; of the Messiah, ib.Da.7.13, Apoc.14.14; used by Jesus of himself, Ev.Matt.8.20, al. (by Stephen recalling the words of Jesus, Act.Ap.7.56).9 υἱοὶ Θεοῦ sons of God, implying inheritors of the nature of God (cf. supr. 4), Ev.Matt.5.9, cf. 45, Ev.Luc.6.35; implying participants in the glory of God, ib.20.36.b of Jesus, τὸ γεννώμενον κληθήσεται υἱὸς Θεοῦ ib. 1.35; ὁ Χριστός, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, Ev.Matt.26.63, cf.Ev.Jo.1.34.c Θεοῦ υἱός, = Lat. Divi (sc. Caesaris) filius, patronymic of Augustus, BGU543.3 (27 B.C.), PTeb.382.21 (i B. C.), IG12(3).174.2 (Epist. ad Cnidios, 5 A. D.). [Hom.sts. has the first syll. short in nom., voc. and acc. sg.,οὐδὲ Δρύαντος υἱός Il.6.130
;Ἀμφιτρύωνος υἱός Od.11.270
;Ποδῆς υἱὸς Ἠετίωνος Il.17.575
, cf. 590;Ἀνθεμίωνος υἱόν 4.473
;Σελάγου υἱόν 5.612
;Ἕκτορ, υἱὲ Πριάμοιο 7.47
; and Πηλῆος υἱός, Μηκιστῆος υἱός seem to be the better readings in 1.489, 2.566: in these places some other form ought perh. to be restored, but none of the known forms has a short [pron. full] ῠ: ὑός has [pron. full] ῡ in IG12.585 (vi B. C.), 828 (v B. C.), 2.2338, 22.4319 (both iv B. C.); Simon.l.c. seems to have used a monosyll. nom. υἷς, and Hdn.Gr. may have read it as ὕις ([etym.] ?υἱόςX?υἱόςX), but this is uncertain, as in Sch.Il.5.266 he seems to say that ὕις ( υἷις cod.) does not occur.] (Prob. from *sū-yú-s, cf. Skt. sūte 'procreate', Tocharian (A-dial.) se, (B-dial.) soyä 'son'; different suffix in *sū-nu-s, Skt. sūnūs, etc., and in *s[ucaron]-nu-s, OE. sunu, etc. (all = son); *sūyú- perh. became *s[ucaron]wyú-, then *suiwú-; υἱός and υἱόν perh. by dissimilation from υἱύς υἱύν, since the o-stem forms appear first where υ-υ would otherwise be repeated; ὗϊς ([etym.] ὑΐς) may be another dissimilation; the precise origin of υἷος υἷι υἷες etc. is uncertain.) -
20 ἑταιρίδεια
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑταιρίδεια
См. также в других словарях:
Magnesia am Mäander — (griechisch Μαγνησία ἐπὶ Μαιάνδρῳ) war eine antike Stadt im Westen Kleinasiens in der heutigen Türkei. Die Überreste der Stadt sind in der Ebene des Mäander (türkisch Büyük Menderes) von der Straße von Selçuk nach Söke aus zu sehen. Im… … Deutsch Wikipedia
Magnesia — puede referirse a: Magnesia, una unidad periférica actual de Grecia. Magnesia, una prefectura de Grecia, que abarcaba la unidad periférica de Magnesia y las Espóradas. Varias antiguas ciudades griegas (poleis): Magnesia de Tesalia, la metrópolis… … Wikipedia Español
Magnesia — ist der Name folgender geographischer Objekte: Magnisia, eine Präfektur in Griechenland in der altgriechischen Transkription Magnesia (Thessalien), eine antike Stadt in Thessalien Magnesia am Mäander, eine antike Stadt in der heutigen Türkei… … Deutsch Wikipedia
Magnesia (disambiguation) — *Magnesia, deriving from the Macedonian tribe name Magnetes, is the name of the southeastern area of Thessaly in central Greece. * Magnesia was also the name of two cities in ancient Lydia (modern Turkey) founded by Greek Magnesians. **One of… … Wikipedia
magnesia — (n.) late 14c., in alchemy, main ingredient of the philosopher s stone, from M.L. magnesia, from Gk. (he) Magnesia (lithos) the lodestone, lit. (the) Magnesian (stone), from Magnesia, region in Thessaly, which is said to be named for the native… … Etymology dictionary
Magnesia — may refer to: a Greek toponym, derived from the tribal name Magnetes Magnesia (peripheral unit), the southeastern area of Thessaly in central Greece Magnesia ad Sipylum, a city of Lydia Magnesia on the Maeander, an ancient Greek city in Anatolia… … Wikipedia
Magnesia am Sipylos — (griechisch Μαγνησία ἡ ὑπὸ Σιπύλῳ; lateinisch: Magnesia ad Sipylum) war eine antike Stadt in der kleinasiatischen Landschaft Lydien an der Stelle des heutigen Manisa in der Türkei. Sie lag am nördlichen Fuß des Sipylos Gebirges und am Ufer… … Deutsch Wikipedia
Magnesia — Sf (Mineral) per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. L. magnēs aus gr. magnēs bezeichnete eigentlich den Magnetstein, mit dem aber schon seit alters das Mineral Braunstein verwechselt wurde. Im Mittelalter wurde im Gefolge von Plinius l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
magnesia — [mag nē′zhə, mag nēshə] n. [ModL magnesia (alba), lit., (white) magnesia (in contrast to ML magnesia, a black mineral < LGr magnēsia < Magnēsia,MAGNESIA): term substituted by F. Hoffmann (1660 1742), Ger physician, for ModL magnes carneus,… … English World dictionary
Magnesia Nova — Studio album by Merzbow Released 1995 (1995) Recorded 1995 … Wikipedia
Magnesia (mineral) — Saltar a navegación, búsqueda Para la prefectura griega, véase Magnesia (prefectura). La magnesia es una forma natural del óxido de magnesio (MgO). Estas piedras de la región de Magnesia en Tesalia contenían tanto óxido de magnesio como carbonato … Wikipedia Español